Por Judith Maduro:
"Die Da!?!" de Die Fantastischen Vier (Los 4 Fantásticos) es una canción que aborda el misterio y amor hacia una chica que no asiste los viernes a la discoteca y cómo los chicos enamorados analizan su ausencia.
Con humor e incredulidad, la canción explora diversas teorías sobre por qué "Die Da" no está presente. Cada posibilidad se presenta como un fragmento del rompecabezas. La canción refleja la tendencia humana a sobre, analizar y crear narrativas complejas en busca de respuestas.
A medida que los enamorados especulan sobre los motivos de "Die Da", la canción ilustra las inseguridades y reflexiones que acompañan al enamoramiento. A pesar de las teorías alocadas, la canción nos recuerda que el amor, a pesar de su complejidad, tiene un toque de misterio y diversión.
En esencia, "Die Da!?", es una exploración humorística y reflexiva de las complejidades de las relaciones y cómo interpretamos las acciones de los demás en el contexto del enamoramiento.
El 7 de septiembre de 1992 se publicó uno de los mayores éxitos de los Fantastischen Vier (Los 4 Fantásticos). El primer sencillo del segundo álbum de estudio "4 gewinnt" fue una de las primeras canciones Deutschrap de éxito comercial y alcanzó el nº 2 en las listas de sencillos alemanas el 28.11.1992.
Hallo Thomas (Hallo, alles klar?) Es ist schon wieder Freitag, es ist wieder diese Bar Und ich muss dir jetzt erzählen, was mir widerfahren ist Jetzt seh' ich die Zukunft positiv denn ich bin Optimist Moment was geht, ich sag's dir ganz konkret Am Wochenende hab ich mir den Kopf verdreht Ich traf eine junge Frau die hat mir ganz gut gefallen Und am Samstag in der Diskothek ließ ich die Korken knallen Sie stand dann so dabei und wir ham uns unterhalten Und ich hab sie eingeladen denn sie hat sich so verhalten Wir ham viel Spaß gehabt viel gelacht und was ausgemacht Ham uns nochmal getroffen und den Nachmittag zusammen verbracht Wir gingen mal ins Kino hatten noch ein Rendezvous Und hast du sie ausgeführt? He gehört ja wohl dazu Sie ist so elegant, sie hat auch allerhand Du solltest sie wirklich mal treffen denn ich find' sie sehr charmant Ist es die da? die da am Eingang steht Oder die da? die dir den Kopf verdreht Ist es die da? die mit 'm dicken Pulli an Mann Nein es ist die Frau die Freitags nicht kann Ist es die da, die da, die da, die da, die? Ist es die da, die da, die da, oder die da? Ist es die da, die da, die da, die da, die? Oder die da? Nein, Freitags ist sie nie da Herzlichen Glückwunsch Smudo, toi toi toi Du kannst dir sicher sein, dass ich mich für dich freu Ich selber bin auch froh, und falls es dich interessiert Mir ist am Wochenende was ganz ähnliches passiert Es war Sonntag, und ich trinke Tee in 'nem Kaffee Als ich dieses schöne Wesen an dem Tresen stehen seh' Gesell' ich mich dazu und hab' 'n Tee für sie bestellt Na ja, ich gebe zu, ich hab getan, als hätt' ich Geld Doch alles lief wie geschmiert was mache ich mir Sorgen? Denn wir reden und verabreden uns für Übermorgen Und ich wollt mit ihr ins Kino gehen, stattdessen waren wir essen Denn sie hatte den Film schon gesehen, ich hielt's für angemessen Sie ins Restaurant zu führen, Separé mit Kerzenlicht (Und hat sie die Rechnung bezahlt?) Natürlich nicht Doch sie sagte zu mir noch, dass wir jetzt miteinander gehen Und seitdem wart ich darauf, sie wiederzusehen (Hey, ist es die da, die da am Eingang steht? Oder die da, die dir den Kopf verdreht? Ist es die da, die mit'm dicken Pulli an, Mann?) Nein es ist die Frau, die freitags nicht kann Ist es die da, die da, die da, die da, die? Ist es die da, die da, die da, oder die da? Ist es die da, die da, die da, die da, die? Oder die da? Nein, Freitags ist sie nie da Tja, Thomas (tja) da haben wir beide viel gemeinsam Seit letztem Wochenende sind wir beide nicht mehr einsam (Gehst du mit ihr zusammen? Äh, ich hab mir vorgenommen Möglichst bald mit ihr zusammen zu kommen) Viel Spaß damit (Danke!) Doch eins gibt mir zu denken Warum muss ich ihr die ganze Zeit nur Geschenke schenken? (Wem sagst du das? Ich bin schon wieder blank Doch dafür hat meine jetzt neue Klamotten im Schrank) Hey, bei mir kam 'se neulich mit 'nem neuen Teil an Und dabei hab ich mich noch gefragt, wie sie sich das leisten kann Und ich hab frei am Freitag und sie ist nicht da (Äh, Moment mal Smudo, da ist meine ja) Wo? (Es ist die da, die da am Eingang steht) Was? Das ist die da, um die es sich doch bei mir dreht (Was? Die da? Und wer ist dieser Mann?) Ich glaub, das ist der Grund, warum sie freitags nicht kann Ist es die da, die da, die da, die da, die Ist es die da, die da, die da, genau die da Ist es die da, die da, die da, die da, die Es ist die da, Freitags ist sie nie da Ist es die da, die da, die da, die da, die Ist es die da, die da, die da, genau die da Ist es die da, die da, die da, die da, die Es ist die da, hey Freitags ist sie nie da | Hola Thomas (Hola, ¿todo bien?) Otra vez viernes, en ese bar, mismo bar Y debo contarte ahora lo que me ha pasado Ahora veo el futuro de manera positiva porque soy optimista Espera un momento, te lo diré con precisión qué pasa. El fin de semana me puse las pilas. Conocí a una joven que me gustó bastante. Y desconché el corcho el sábado en la discoteca. Ella estaba de pie allí y empezamos hablar Y yo la invité porque su comportamiento Nos divertimos mucho, nos reímos mucho y pasamos un buen rato. Nos volvimos a ver y pasamos la tarde juntos Fuimos al cine y tuvimos otra cita. ¿Y saliste con ella? Oye, eso es parte de ello. Es tan elegante, tiene de todo. Deberías conocerla, creo que es encantadora. ¿Es la que está parada en la entrada? ¿O es esa?, la que te da vueltas a la cabeza... ¿Es la que lleva el jersey grande? No, es la mujer que no puede venir los viernes. ¿Es ella, ella, ella, ella? ¿Es esa, esa, esa o esa? ¿Es ella, ella, ella, ella, ella? ¿O esa? No, ella nunca está los viernes. Felicidades, Smudo, toi toi Puedes estar seguro de que me alegro por ti. Yo también me alegro, y por si te interesa... Me pasó algo muy parecido el fin de semana. Era domingo y estaba tomando un té en una cafetería. Cuando veo a esta hermosa criatura de pie en el mostrador Me acerqué y pedí una taza de té para ella Bueno, admito que fingí tener dinero Pero todo fue como la seda, ¿por qué debería preocuparme? Porque hablaríamos y haríamos planes para pasado mañana Iba a llevarla al cine, pero en vez de eso salimos a comer Porque ella ya había visto la película, pensé que era apropiado Llevarla al restaurante, separados con luz de velas ¿Y ella pagó la cuenta? Por supuesto que no Pero ella me dijo que íbamos a salir ahora Y he estado esperando para verla desde entonces. Oye, ¿es ella la que está de pie en la entrada? ¿O la que está girando la cabeza? ¿Es la que lleva el jersey grueso? No, es la mujer que no puede venir los viernes. ¿Es ella, ella, ella, ella? ¿Es ella, ella, ella, o ella? ¿Es ella, ella, ella, ella? ¿O esa? No, ella nunca está los viernes. Bueno, Thomas, tú y yo tenemos mucho en común. Desde el fin de semana pasado los dos ya no estamos solos. ¿Vas a ir con ella? Uh, he estado queriendo quedar con ella lo antes posible Que te diviertas con ella (¡Gracias!) Pero una cosa me hace pensar ¿Por qué tengo que hacerle regalos todo el tiempo? ¡Dímelo a mí! Estoy sin blanca otra vez Pero ahora la mía tiene ropa nueva en el armario Hey, ella vino a mi casa el otro día con un nuevo conjunto. Y me preguntaba cómo podía permitírselo. Y estoy libre el viernes y ella no está aquí. (Espera un minuto, Smudo. Aquí está la mía.) ¿Dónde? (Es la de la entrada) ¿Qué? Esa es la que te interesa. (¿Qué? ¿Ese? ¿Y quién es ese hombre?) Creo que esa es la razón por la que ella no puede venir los viernes. ¿Es ella, ella, ella, ella, ella? ¿Es esa, esa, esa, esa, esa, esa? Es, esa, esa, esa, esa, esa Es esa, nunca está los viernes. Es esa, esa, esa, esa, esa Es, esa, esa, esa, esa, esa. Es esa, esa, esa, esa, esa Es ella, oye los viernes, ella nunca está |
Comentarios