top of page

Spandeutsch #007 Aprender cantando: Engel, Johannes Oerding

Actualizado: 26 nov 2020



Por Clara Petit.


El tema Engel de Johannes Oerding es una canción lenta, con un estribillo fácil para aprender alemán y español, pero...


Escribiendo la traducción me he dado cuenta de una de esas cosas que siempre nos pasan desapercibidas a los que hablamos español como idioma materno:


Las palabras con múltiples significados, la pesadilla de los que aprenden idiomas.


Hoy me he fijado en el verbo pasar, que según la ocasión se usa con un significado distinto.

1. andar por un lugar. Paso por la puerta de la radio.

2. tocar algo. Paso la mano por el pelo.

3. transcurrir tiempo. Paso el verano en la playa.

4. contagiar. Paso el resfriado a mis compañeros.

5. no hacer algo. Paso de ver la película.

6. suceder. Pasa lo mismo cada lunes.


Y muuuuchos más.


La próxima vez que escuches a alguien diciendo que el español es fácil, seguro que recuerdas la canción de hoy.

¿Qué mas verbos conoces que tengan múltiples significados?




146 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo
Publicar: Blog2_Post
bottom of page