Spandeutsch #011 Aprender cantando: Weihnachten steht vor der Tür, Andy Borg

Actualizado: mar 10




Por Clara Petit.


Al calendario de Adviento le quedan pocos días por abrir, si es que no los has abierto todos del tirón el primer día, y Andy Borg lo sabe bien.

Viene a cantarnos el tema Weihnachten steht vor der Tür, que se traduce como La Navidad está a la vuelta de la esquina, una canción navideña donde habla de cortinas que se queman y familia que desafina. Vamos, lo tradicional.


Con la canción de hoy nos enseña una curiosidad del alemán.

En español se utiliza la palabra tíos para llamar a los hermanos de los padres, pero en alemán esa palabra no existe. Aunque el alemán tiene la palabra Eltern para designar a los padres y Großeltern para los abuelos, los tíos no tienen una palabra equivalente.


En alemán tíos es Onkel und Tante, no se puede acortar. Vamos a ver cómo se diría con un ejemplo:

Los tíos viene esta tarde.

Onkel und Tante kommen heute Abend.


Ahora sí, dale al video, disfruta del humor de Andy y que tengas una inolvidable Navidad.



56 vistas0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo